组团恶补中文姓名发音美国教授被我国学生逆袭
新快报讯 据美国《华尔街日报》网站报导,跟着渐渐的变多的我国学生去美国留学,美国大学教授们发现一个为难的状况——由于发音的问题,他们乃至无法正确地叫出我国学生的姓名。为此,这些教授和校园管理人员们不得不组团恶补中文姓名的发音。
虽然一切文明中都存在在发音方面会让人困惑的姓名,但这些美国大学却侧重重视汉语发音,是由于,现在美国大学讲堂中的我国学生实在太多了。在美国,我国是世界学生榜首来历国。美国世界教育学会称,2012-2013学年,有将近23.6万我国学生来到美国学习,比上一年度添加21%。
跟着我国学生在美国大学生中所占份额渐渐的变大,管理人员正努力使他们能较顺畅地在文明上习惯校园生活,包含特别为我国学生进行迎新状况介绍、举办多文明美食活动以及教教授和员工学汉语。
近年来,注册入学的我国学生人数增加很快:在整个艾奥瓦大学,2013-2014学年,有2266名我国学生入学,而2007-2008学年仅为537名。在蒂皮商学院,世界学生占学生人数的20%,而其间绝大多数是我国人。
2013年秋季,4323名我国学生在珀杜大学注册入学,远高于10年前的797人。
约一年半前,蒂皮商学院开端为教职员工供给这一训练,方式是一节90分钟的速成课。该学院的朱迪思·弗兰克商业传达中心从上一年秋季开端为教职员工供给1对1训练,帮他们搞清楚怎么称号班上的一切学生。
在近来的课程中,教师和管理人员在温习班级花名册,一位以汉语为母语的人士教他们怎么宣布“X”、“Q”和其他一些往往把人搞糊涂的音。他们还能得到一份列有一些我国人常见姓氏和一些常用姓名意义的材料。
朱迪思·弗兰克商业传达中心主任帕梅拉·布杰利说,我国学生往往不习惯在讲堂上自动说话,因而,教授有必要直接点他们的名。正确叫出他们的姓名能帮他们感觉安闲一些。
珀杜大学世界商务教育和研讨中心主任格雷格·亨德利说,上一年,珀杜大学为教职员工开设了一门言语训练课,现在还方案很快再开设另一门相似课程。
本年春季,印第安纳大学凯利商学院一名在我国出世长大的工作服务官员给搭档们发了一本发音攻略。攻略上说,例如,“Yuan”的发音与United Nations(联合国)的缩写“UN”相似,而“Tao”的发音就像“towel”(毛巾)的榜首个音节。
这类发音攻略或许能在学年伊始供给必定协助,但跟着结业接近,温习这些进修课程也派得上用场,由于系主任们要为结业典礼作预备,到时,他们必叫出每一个学生的姓名,并且,有必要发音正确。(据观察者网)
南京大屠杀公祭习谈公祭日亚欧行无人机闯空中禁区呼格案再审成果不动产挂号西部冰川萎缩股市年底烦躁小年火车票今天开售廊坊幼儿园危房坍毁案3大疑问东三省人口流出习公祭日说话谈吃空饷问题中心经济工作会议